Le mot vietnamien "tổng thu nhập" se traduit en français par "revenu global". Ce terme se réfère à la somme totale des revenus qu'une personne ou une entreprise reçoit, avant déductions fiscales ou autres charges.
Explication simple
Définition : "Tổng thu nhập" désigne la totalité des gains d'une personne sur une période donnée, incluant les salaires, les bénéfices d'entreprise, les revenus passifs, etc.
Usage : Ce terme est souvent utilisé dans les contextes financiers, fiscaux et économiques pour évaluer la situation financière d'un individu ou d'une société.
Exemple d'utilisation
Phrase simple : "Tổng thu nhập của tôi năm ngoái là 500 triệu đồng." (Mon revenu global l'année dernière était de 500 millions de dongs.)
Contexte : On peut utiliser "tổng thu nhập" lors de la déclaration de revenus ou lors de discussions sur les finances personnelles.
Usage avancé
Analyse financière : Dans un contexte plus complexe, le "tổng thu nhập" peut être utilisé pour comparer les revenus d'une année à l'autre ou pour établir des prévisions budgétaires.
Évaluation de crédit : Les banques et institutions financières examinent le "tổng thu nhập" lors de l'évaluation des demandes de prêt.
Variantes du mot
"Thu nhập" (revenu) : Utilisé seul, il fait référence à tout type de revenu, mais pas nécessairement à la somme totale.
"Tổng" (total) : Utilisé pour indiquer que l'on parle d'une somme globale ou d'un ensemble.
Significations différentes
Dans un autre contexte, "tổng" peut aussi signifier "général" ou "principal", tandis que "thu nhập" peut désigner différents types de revenus, comme les revenus d'investissement ou les salaires.
Synonymes
"Doanh thu tổng" : Cela peut être utilisé dans le contexte des entreprises pour désigner le chiffre d'affaires total.
"Thu nhập toàn phần" : Un autre terme qui peut être utilisé pour désigner le revenu total, similaire à "tổng thu nhập".
Conclusion
En résumé, "tổng thu nhập" est un terme clé dans le vocabulaire financier vietnamien.